Odborný překlad technického textu
Odborný překlad vyhotovený profesionálním překladatelem se specializací na technickou terminologii je zárukou správnosti a významové přesnosti přeloženého textu.
Ať už se jedná o odborný elektrotechnický, strojírenský nebo stavební překlad.
Odborné překlady technických textů realizujeme ve standardních i expresních termínech vyhotovení. Nejčastěji je vyhotovujeme v těchto oborech:
- Architektura a stavebnictví
- Doprava
- Elektrotechnika
- Jaderné inženýrství
- Hornictví
- Hutnictví
- Strojírenství
Při odborných technických překladech je důležité, aby překladatel ovládal zdrojový i cílový jazyk na profesionální úrovni a současně byl i odborníkem v technickém oboru a terminologii. Tuto zásadu vždy dodržujeme.
Při realizaci odborných překladů technických textů často používáme nejmodernější CAT nástroje. Přeložené texty jsou tak terminologicky a stylisticky jednotné. CAT nástroje navíc umožňují implementovat do odborných technických překladů i zákazníkem preferovanou terminologii. V případě, že technické texty k odbornému překladu obsahují nějakou podobnost nebo shodu (částečné nebo úplné opakování), bude překlad i levnější. Běžně tak lze překlad zlevnit o 30 – 70 %.
Pokud je přeložený text určený k další publikaci nebo reprodukci, navazující korekturu odborného překladu technického textu vyhotoví rodilý mluvčí cílového jazyka. Jazyková korektura zajistí gramatickou a stylistickou kvalitu překladu. Přeložený text tak bude na čtenáře působit zcela přirozeně a srozumitelně.
ODBORNÉ TECHNICKÉ PŘEKLADY REALIZUJEME NAPŘÍKLAD PRO TYTO FIRMY
Pošlete nezávaznou poptávku
Vyplňte poptávkový formulář a my vám obratem zpracujeme nezávaznou cenovou nabídku
Napište nám e-mail
Napište nám a nechejte si vyhotovit nezávaznou cenovou nabídku